- sting
- I [stɪŋ]
nome1) (organ) (of insect) pungiglione m., aculeo m.; (of scorpion) pungiglione m.2) (wound) (of insect, plant) puntura f.
bee sting — puntura d'ape
3) (pain) fitta f., dolore m. acuto4) AE colloq. (rip-off) truffa f., fregatura f.••a sting in the tail — una brutta sorpresa alla fine, in cauda venenum
II 1. [stɪŋ]to take the sting out of — svelenire, rendere meno velenoso [remark]; mitigare o attenuare l'effetto di [action]
verbo transitivo (pass., p.pass. stung)1) [insect, plant] pungere2) [wind] colpire, sferzare3) fig. [criticism] pungere sul vivo2.verbo intransitivo (pass., p.pass. stung) [eyes, antiseptic] bruciare; [cut] bruciare, fare malemy knee stings — sento delle fitte al ginocchio
* * *1. [stiŋ] noun1) (a part of some plants, insects etc, eg nettles and wasps, that can prick and inject an irritating or poisonous fluid into the wound.) pungiglione, aculeo2) (an act of piercing with this part: Some spiders give a poisonous sting.) puntura3) (the wound, swelling, or pain caused by this: You can soothe a wasp sting by putting vinegar on it.) puntura2. verb1) (to wound or hurt by means of a sting: The child was badly stung by nettles/mosquitoes; Do those insects sting?) pungere2) ((of a wound, or a part of the body) to smart or be painful: The salt water made his eyes sting.) bruciare, dolere* * *[stɪŋ] stung vb: pt, pp1. nZool pungiglione m, Bot pelo urticante, (pain, mark) puntura, (of iodine, antiseptic) bruciore ma bee sting — una puntura d'ape
to take the sting out of sth fig — rendere qc meno pungente
but there was a sting in the tail fig — ma c'era una spiacevole sorpresa
2. vt1) (subj: insect, nettle) pungere, (jellyfish) pizzicare, (iodine) bruciare, (cold wind) tagliare, (fig: remark, criticism) pungere sul vivohe was stung into action — fu spronato all'azione
she was stung by remorse — fu presa dal rimorso
I got stung by a wasp — mi ha punto una vespa
2) famthey stung me for £40 — mi hanno scucito 40 sterline
3. vi(iodine etc) bruciare, (remark, criticism) feriremy eyes are stinging — mi bruciano gli occhi
* * *sting /stɪŋ/n.1 (zool.) pungiglione; aculeo: the sting of the bee, il pungiglione dell'ape2 (bot.) aculeo; pelo urticante3 puntura (anche fig.); pungolo; pungiglione; tormento: a wasp sting, la puntura di una vespa; the sting of satire, il pungiglione (il veleno) della satira; the stings of conscience, il pungolo della coscienza; the sting of envy, il tormento dell'invidia4 fitta di dolore; dolore acuto, pungente: the sting of a cut, il dolore acuto di un taglio5 (fig.) pungolo; stimolo; sprone6 (fam.) mordente; vigore7 [u] (fam.) asprezza; acredine; veleno (fig.), velenosità; l'amaro: the sting of sb.'s criticism, la velenosità delle critiche di q.; to take the sting out of defeat, togliere di bocca l'amaro della sconfitta8 (fam.) stangata (fig.); truffa all'americana9 (slang) manovra per incastrare un criminale; operazione (della polizia) sotto copertura; trappola (fig.)10 (slang) truffa; fregata; bidone (fig.)● (fig.) the sting of her tongue, la sua lingua tagliente □ (zool.) sting-ray ► stingaree □ He felt the sting of the wind, sentiva il soffio gelido del vento □ (di consiglio, progetto, racconto, ecc.) It has a sting in its tail, «in cauda venenum» (lat.).(to) sting /stɪŋ/(pass. e p. p. stung)A v. t.1 pungere; (fig.) ferire, offendere, irritare, tormentare: A bee has stung me on the neck, un'ape mi ha punto sul collo; The nettles stung her legs, le ortiche le pungevano le gambe; He was stung to the quick, è stato punto sul vivo; to be stung with envy [desire], essere punto dall'invidia [dal desiderio]; His conscience stings him sharply, la coscienza lo tormenta dolorosamente2 (di serpente) mordere3 (fig.) pungolare; incitare; stimolare; spingere: My words stung him into action, le mie parole lo spinsero ad agire4 (slang) portare via; far pagare; spillare; fregare (pop.): The seller stung me for 200 pounds, il venditore mi ha fregato duecento sterlineB v. i.1 pungere; avere il pungiglione: Drones don't sting, i fuchi non pungono2 dare fitte di dolore; dolere; bruciare (fig.): My eyes are stinging from the smoke, mi bruciano gli occhi per il fumo● (fam.) to be stung, farsi imbrogliare (raggirare, fregare): He got stung on that deal, s'è fatto fregare in quell'affare.* * *I [stɪŋ]nome1) (organ) (of insect) pungiglione m., aculeo m.; (of scorpion) pungiglione m.2) (wound) (of insect, plant) puntura f.bee sting — puntura d'ape
3) (pain) fitta f., dolore m. acuto4) AE colloq. (rip-off) truffa f., fregatura f.••a sting in the tail — una brutta sorpresa alla fine, in cauda venenum
II 1. [stɪŋ]to take the sting out of — svelenire, rendere meno velenoso [remark]; mitigare o attenuare l'effetto di [action]
verbo transitivo (pass., p.pass. stung)1) [insect, plant] pungere2) [wind] colpire, sferzare3) fig. [criticism] pungere sul vivo2.verbo intransitivo (pass., p.pass. stung) [eyes, antiseptic] bruciare; [cut] bruciare, fare malemy knee stings — sento delle fitte al ginocchio
English-Italian dictionary. 2013.